一位当小学华文老师的朋友,complain 今日华文水准的低落。他说从孩子们流行的顺口溜就可以看出。到现在他还记得他小学时代常念的一首:
“一个晚上,两人同床,三更半夜,四脚朝天,五体投地,六根不净,气喘如牛,八仙过海,久久一次,十分有趣”。
他说这首“诗” 虽然恶劣,但是多少还有一点“文化 ”。
现在他的学生朗朗上口的,比较之下实在差得太远:
“神经病,有毛病,偷吃我的维他命。”。
下面一段居然转为英文:
“ Not too big, not too small, just the size of Panadol.”
我安慰他,说这也可以看成是双语教育的成就。
一个社会的文化底蕴,是可以从其普罗大众的次文化中看出的。
记得有台湾作家柏杨有一首歪诗,“春眠”,当时脍炙人口:
“春眠不觉痒,处处闻床响。夜来云雨声,多少光棍想。”
新加坡人就作不出这样精采的诗。可能是我孤陋寡闻,只听过大学同学嘻皮笑脸的呤道:“床前明月光,衣服脱光光。”。就这两句,下面没有了。
没有评论:
发表评论