《纽约时报》报道了将《经济学人》译成中文的志愿者们,现在这群志愿者们又将该文翻译成了中文: 每天,众多中国英语爱好者自发地将一些西方热门文化作品译为中文发布在网上,例如为电视剧《英雄》配上字幕,或是翻译小说《哈利·波特》的完结篇。而一个自称为Eco Team的翻译团队则将更专业的目标锁定在了英国周刊杂志–《经济学人》.....译员们深知他们所承担的政治风险。因此,有些话题谈不得....到目前为止,无论是中国政府还是《经济学人》杂志都没有试图终止这样一项非盈利的、纯属志愿性质的工作。
阅读更多... matrix 发表于 2009年3月04日 internet.solidot.org
没有评论:
发表评论