2009年10月23日星期五

那些先来的人,请举手!


  近来移民问题,被媒体炒得火红火热。在新移民之间,对自己应该如何在这新环境里安身立命,如何慎言慬行,以期顺利融入社会,也有热烈的争论。
  杨建伟建议,身为客人的新移民,最好多听、少说、欣赏、称赞。张惠雯却认为,新移民不是客,尤其是新国民,既是这个社会的一分子,享有法律所规定的一切自由权利,发言时无需瞻前顾后、忐忑不安。
  新移民之间的争论,本地人似不宜插嘴,不过在这些辩论中,常听到新移民称本国国民为老移民,或说我们是先来这里的人;新移民对国人这种眼明手快的定义,我这个土生生长的新加坡人,听在耳里,真有百般的不痛快。有些新移民口口声声说新加坡原是一个移民国家,仿佛在提醒大家,大家同样是移民,老移民仅是先来者而已。这样说的人,似乎忘记了,新加坡是华巫印英等族群,多年来披荆斩棘,胼手胝足共同建立起来的家园。
  新加坡囯民与新移民的不同,仅是来到新加坡这小島时间的先后吗?这就好像一只鸟,辛辛苦苦的筑了一个坚固美观安全舒适的巢。为了扩展,欢迎新鸟同来共同建设。新鸟申请到居留权之后,说旧鸟不过是先飞来这里的乌;大家都是鸟,没有多大差别。这当然不是鹊巢鸠占,不过于情于理,这种近乎喧宾夺主的态度,似乎说不过去吧!
  张惠雯还说,一个吸引移民的社会和移民之间是相互选择、相互需要的。。也就是说,移民和新加坡之间,纯粹是交易关系,你情我愿,互不相欠。前此她还说过,只要不确犯本地的法律,冒犯道德,能够和本地人和睦共处、相互尊重、能够多一些对本地文化习俗的认识,这就是很好地融入了。
  张惠雯是永久居民,和张元元一样,是外国公民,持这种说法,无可厚非;可是对那些取得了公民权,放弃了原来国籍,宣誓效忠新加坡的移民,那就很有问题了。另一位新移民李叶明有类似说法:现在的移民,尤其是高素质人才的移民,更像是谈一场自由恋爱,讲究的是你情我愿,还要加一点缘分。火候不到的时候,千万不要勉强对方,去苛求什么认同。当一个移民申请公民权成功后,这场自由恋爱就结束了。如果在心里面不能认同新加坡,这就形同骗婚。火候不到的时候,请勿求婚。
  融入的实质,对新公民,永久居民以及只在这里工作或读书的外国人是不一样的。一个新公民的融入,可以用电脑科学的整合概念做类比。整合就是共享资料以及设备。要保证新的软件能够被整合到旧的母件中,新软件就必须适应旧软件的编程基礎以及运用其编程语言,这样一来,加入了新软件的整个原有系统才能顺利运作。
新移民之所以会离乡背井,选择到新加坡来安家落户,通常是因为比起祖国,这里的物质条件较丰裕,社会秩序较安定,生活质素较髙,孩子的教育较完善,他们前途较有保障。新加坡这种种成就,是建基人民的一套共同价值与理念。 从而建立起来的新加坡独特的体制,法律与文化。
要融入新加坡社会,成为一个在整个系统内顺利运作的个体,就必须了解并接受这些价值,法律与体制。
这些价值,法律与体制,形成了新加坡独特的文化(文化定义:生活方式)。既不同于中国,也不同于马来西亚,或印度、英国、印尼、菲律宾……
  各国移民如果要融入新加坡社会,必然要作出一定的努力,去学习,去了解新加坡文化、语言,法律与政治经济等各种体制,并作出自身的调整与改变。个人的适应调整不会是完全无痛的,但是总不能反过来要求新加坡放弃国家的性格去迁就各国移民。
  融入的成功,当然不能单靠移民努力。新加坡政府,深知如果移民融入出了问题,就要付出不赀的社会成本,所以早有计划,投入资源,制造种种有利条件,帮助移民顺利融入。新加坡人民,多年来各族群比邻而居,接受新移民的问题不大。抗拒心理当然有,不过比起欧美各国,民众的排外行为,实在是微不足道。
  国家认同并不排除对故乡的文化和地域血缘的感情,只要不危害社会凝聚力,各族群文化的发扬光大,是新加坡政府与人民所希望看到的。各族群珍贵的文化资产,正是我国的优势所在。但是,身为新加坡公民对身份认同,必须有清楚的概念。不论你是华人,马来人或印度人,首先,你就是新加坡人。
  今年七月中访华的美国两位华裔部长:商务部长骆家辉和能源部长朱棣文,尽管都是黑眼睛、黄皮肤,但他们却是土生土长的美国人,是美国文化和教育塑造的成功人士,身居政府高官。肩负美国的国家使命访华,他们首先代表的,不是美国的国家利益吗?
  老移民的说法,很多本地人也很爱说。用意相信是良善的;希望拉近新移民与老移民的距离。不过这种说法我不认同,我是土生土长的新加坡人,从来没有移民过。
  如果有人用老移民称呼我,或说我是先来的人,我是会生气的。
(联合早报 言论 2009-10-24

2009年10月22日星期四

《羅莉塔》小说封面设计比赛

羅莉塔》(Lolita),又譯為《洛莉塔》、是俄羅斯美國作家弗拉基米爾·納博可夫Vladimir Nabokov)在1955發表的成名小說

注意下文中包含记述作品情节的段落,或許會降低欣赏原作的興致。

小說描述一位從法國移民美國的中年男子杭柏·杭柏特(Humbert Humbert)在少年时期,与一14岁的少女安娜貝兒发生了一段初恋,最後安娜貝兒因傷寒而早夭,造就了杭伯特的戀童癖(The child I love),他將「小妖精」定義為「九到十四歲」。杭柏特最先被一名富有的寡婦拋棄,後來又迷戀上女房東Charlotte Haze12歲女兒羅莉塔(Lolita),亲呼她为小妖精。

羅莉塔恣意的挑逗杭伯特,使得杭伯特無法自拔,為了親近這名早熟、熱情的小女孩,杭柏特娶女房東為妻,成為羅莉塔的繼父,他利用零用錢、美麗的衣飾等小女孩會喜歡的東西來控制羅莉塔。小說中的女孩原名桃樂莉·海茲(Dolores Haze),西班牙文發音的小名為羅莉塔(Lolita)或羅(Lo),因此作為書名。後來女房東發現自己的丈夫與女兒的不倫之戀,一時氣瘋往外跑,被車子撞死。杭柏特將羅莉塔從夏令营接出来一起旅行,两人盡情的缠绵。羅莉塔長大後,開始討厭繼父,她意識到「即使是最可悲的家庭生活也比這種亂倫狀況好」。於是她開始跟年紀相當的男孩子交往,並藉著一次旅行的機會脫離繼父的掌握,使得杭柏特一直無法尋獲。

一日杭柏特收到羅莉塔的来信,信上说她已經结婚,并怀孕了,需要繼父的金钱援助。杭柏特給了她400美元現金和2500美元的支票還有把屋子賣了買家先付的10000美元跟房子的契約,羅莉塔向他介紹自己的丈夫奎迪。羅莉塔拒绝了杭柏特再续前缘的要求,杭柏特伤心欲绝,他枪杀了那個帶走羅莉塔的剧作家奎爾弟(作品中被女主角認為是東方天才哲學家)1950年杭柏特因血栓病死於獄中。十七歲的羅莉塔則因難產而死。

由於納波科夫是第一位以戀童癖題材作為主軸撰寫並公開小說的作家,作品在上市初期飽受抨擊,大多數的人稱這部為一本骯髒下流的色情小說,但也成為後世公認的此類作品之經典。

近来有人举办了一个《羅莉塔》小说的封面设计比赛。其中一幅得奬作品来自新加坡。

LOLITA COVER CONTEST

In judging the submissions I tended to avoid lingerie, lollipops, roses, hearts, lipstick prints, butterflies, heart shaped sunglasses, and overtly sexual poses (as well as the unexpected recurring themes of swings and Rorschach blots) which by now have been indelibly linked to the cultural concept “Lolita” if not the novel itself. It’s important to keep in mind that the novel may be considered a love story, but it’s not Lolita who is in love. And, of course, well beyond that one can explore the brutality and humor of the novel, the beauty of the prose and the cleverness of the wordplay. This is a tall order for a book cover, and of necessity draconian choices must be made. I was able to narrow my selection to fifteen or so covers, from which I chose four that were conceptually quite different but all excellent. Keep in mind that any of these could have been first place covers.
more from Crikey here.

2009年10月14日星期三

有人忘了“百年树人”吗?- 评早报社论以及韩山元的怪论

畢业后出来做工,当我拿到第一份薪水时,立刻去买了一盒96色的彩色铅筆。同时去画家刘抗先生的画室,报名参加学习素描。

这是一种补偿行为。我年幼时非常喜欢画图,所以彩色铅笔消耗得特别快。当我向母亲要求补货时,不但遭到拒绝,还被骂浪费。

这也难怪。当时我们一家七口,主要靠母亲当书记一份微薄的薪水维持生计。手头长期拮据紧张,小孩塗鸦,还要花钱,当然该骂。

到了中学时代,父亲有了一份较稳定的职业,家庭经济略为好转。我大哥不喜欢读书,常常留级。不过他却心灵手巧,颇有艺术天份。父毋亲於是把他送到刘抗先生那儿学画,希望学到有助谋生的一技之长。我当然羡慕得要命,也希望去学画,不过当时已经开始了解到父母的辛苦,不敢开口要求。

我父母有五个孩子,在调配有限的资源,各个栽培抚养时,其苦心可想而知。作为国家的领导,不也面对同样的问题吗?

建国之初,生存可虞,於是专注于解决柴米油盐的问题 ,近年来经济比较充裕,行有余力,遂努力发展琴棋书画。这几年来,投下了大量的人力物力。现实虽然离愿景尚远,不过也并非完全不见成绩。

可是,就有一些高姿态的 “文化人”,却把“功利主义”、“暴发户心态”的帽子往当局的头上猛扣,要他们对“文化沙漠”负责。对治理国家的种种考量,事项的轻重缓急,顺序的优后主次,视如不见。

从无到有,成长建设,自有其一定的过程。乌托邦不是在一天建成的。一磚一瓦的建设,一苗一秧耕耘时,就必须面对现实状况中的各种局限与机会。

这次华乐争论,就听到很多不切实际的言论。
例如有人说,南洋艺术学院提供的华乐专业文凭课程还不够,我国必须要有自己的华乐本科课程。

如果能开办本科学院,当然是好事。但是谁都知道这做起来并不简单,如师资资金,都是问题。更难解决的是学生来源;新加坡是个人口5百万的小国,试问有几个家长愿意送孩子进华乐本科,以华乐为终身职业。如果说要吸引海外学生,能与中国的专业学院竞争吗?
以新加坡的条件,连一间芭蕾舞本科学院都不易维持,更不用说传统戏曲、华乐这些观众较少的艺术形式。

华乐的推动,原是“百年树人”美育的一部份。现在大家都同意我国华乐的普及的确做得够广。从小学开始,直到中学,学院,大专都有华乐团。种子已经广泛散播,绿树成蔭的曰子,似可期待。

若要发展縱深,培育专才,涉及的人数毕竟有限。此时此日,何必劳师动众,不计工本的去搞自已的华乐本科?有天份的孩子,大可保送到中国台湾取经,事半功倍。

其实,當局对华乐专业人材在地的培养,并非无知无觉,毫无动作:新加坡青年华乐团今年已得到了教育部卓越计划的资助,为新加坡培养未来专业的华乐演奏家。

長久以来,我国那些充满人文悲情的文化人在批评国人不懂艺术,不懂教育时,最喜欢拋出功利主义这顶大帽子。

比如,有人说,学校推动华乐根本就是为了得到奨牌,忘了华乐教育的目的。

举办竞赛,是鼓励参与提高水平的手段。比如在学校里,除体育课外,不也举办球赛与运动会吗?
凡工具都可能被滥用,违背教育原则的功利做法,到处可见。不过有爱心负责任的良师,也为数不少。说学校只为了奨牌而推广华乐,一竹竿打翻一船人,这对很多校长老师,是很不公平的。

学习的过程,苦乐参半,而其成效也不是立竿见影的。譬如背书,很多人都把它是一种腐迂的读死书的方法。不过,凡下过苦功,背过书的人,都可以告诉你,那些沉积在记忆底层的,当时似懂非懂的篇章,都是日后开花结果的肥料。

艺术欣赏也是一样,接触的机会至为关键。当接触量累积到某种程度,质变自然会发生,艺术境界就会跃昇。很多艺术家,都有家学渊源,目濡耳染,不学以能

美育就与体育、德育一样,是人生教育的重要环节。

韩山元为了证明华乐教育有问题,在网络上、报章上一而再,再而三的问,“这些华乐团的成员在毕业离开学校之后,究竟有多少人继续搞华乐?”。

百年树人的教育成效是这样子衡量的吗?

试问,有多少人离校后会成为专业运动员,或参加业余球队?由此可以证明学校的体育有问题吗?

学校的华乐活动,不是一种艺术修养的培育和对华族文化的浸濡吗?如果把学校的华乐活动视为为未来培养专业演奏家,那才是一种极为短视的功利主义了。

早报社论《立竿见影不忘百年树人》说,“本地的华乐自1950年代发展至今,培养了年轻的观众及优秀的华乐新苗。。。”,又说“在培养接班人方面华乐界也多有作为,学校华乐团分布全岛,使得新加坡成为华乐团最密集的城市”。

有人忘了“百年树人”吗?

2009年10月7日星期三

海湾产油国正计划终止使用美元进行石油交易

(综合讯)有报道指,海湾产油国正在与中俄日法等国家秘密会谈,商议以一揽子货币取代美元,作为石油交易结算货币。

  路透社报道说,英国《独立报》著名驻中东记者菲斯克(Robert Fisk)引述来自海湾国家以及香港中资银行的消息,作出了上述报道。报道传出后,美元应声走软。

  菲斯克表示,有关方案涉及原油的交易,做法是成立一揽子的结算货币,当中包括日元、人民币、欧元、黄金以及一种海湾地区国家拟推出的联合新货币。

  该种新货币将为海湾合作委员会成员国的联合货币,有关成员国包括沙特、阿布扎比、科威特、卡塔尔等。

  菲斯克指,参与上述秘密会谈的,包括中国、俄罗斯、日本、巴西的财金官员,另外法国也有参与;并指美国政府也知道有这些会议的存在,但华府并未发现其具体内容。


  报导:阿拉伯产油国正计划终止使用美元进行石油交易

  http://finance.QQ.com  2009年10月06日 外汇宝网  
  A graphic illustration of the new world order, Arab states have launched secret moves with China, Russia and France to stop using the US currency for oil trading.

Robert Fisk in The Independent:

In the most profound financial change in recent Middle East history, Gulf Arabs are planning – along with China, Russia, Japan and France – to end dollar dealings for oil, moving instead to a basket of currencies including the Japanese yen and Chinese yuan, the euro, gold and a new, unified currency planned for nations in the Gulf Co-operation Council, including Saudi Arabia, Abu Dhabi, Kuwait and Qatar.

Secret meetings have already been held by finance ministers and central bank governors in Russia, China, Japan and Brazil to work on the scheme, which will mean that oil will no longer be priced in dollars.

The plans, confirmed to The Independent by both Gulf Arab and Chinese banking sources in Hong Kong, may help to explain the sudden rise in gold prices, but it also augurs an extraordinary transition from dollar markets within nine years.

More here

SELF-DESTRUCTIVE BEHAVIOR IN CELLS MAY HOLD KEY TO A LONGER LIFE


Carl Zimmer in The New York Times:
Deep down, we are all cannibals. Our cells are perpetually devouring themselves, shredding their own complex molecules to pieces and recycling them for new parts. Many of the details of our endless self-destruction have come to light only in the past few years. And to the surprise of many scientists, links are now emerging between this inner cannibalism and diseases likeAlzheimer’s disease and cancer.
“There’s been an explosion,” said Daniel Klionsky of theUniversity of Michigan. “All of a sudden, researchers in different fields are seeing a connection.” In fact, as Dr. Klionsky wrote in a paper published online in Trends in Cell Biology, this cannibalism may extend our lifespan. Increasing our body’s ability to self-destruct may, paradoxically, let us live longer. Our cells build two kinds of recycling factories. One kind, known as the proteasome, is a tiny cluster of proteins. It slurps up individual proteins like a child sucking a piece of spaghetti. Once inside the proteasome, the protein is chopped up into its building blocks.
More :here.

研究称英国学生在英语水平上不如外国学生

英国《独立报》报道,一项新研究发现,英国本国的毕业生在标点,语法和拼写上犯错的次数是国际学生的3倍伦敦帝国学院的Bernard Lamb教授研究了学生的论文,发现就平均而言,每篇论文中英国学生出错的次数是52.2次,而国际学生只有18.8次。Lamb教授调查了28篇毕业生的论文,18篇来自英国本土学生,10篇来自留学生(5名新加坡人,4名中国人和1名印尼人)。三分之二的本土学生的错误都多于最差的外国留学生。

人类只是地球第六大物种


台湾《中国时报》报道,讲述改变了地球的100大物种的新书《地球演化了什么?》(What on Earth Evolved?)认为人类只是地球第六大物种,第一大物种是蚯蚓。第二是供应氧气给其他生物的海藻,第三至第五名依次是蓝绿藻(Cyanocacteria)、根瘤菌(Rhizobia)和乳酸菌(Lactobacilus),智人排名第六,第七至第十名分别是石珊瑚、酵母菌、感冒病毒和青霉菌。作者Christopher Lloyd说,他的排名系根据物种的生存时间长短、对地球的影响、演化的成功程度和地理环境的散布等多项标决定。蚯蚓存在六亿年,遍布地球各角落,为包括人类在内的许多物种提供了基本的生物模范。而人类在地球生存才十六万年,相较于蚯蚓,人类对地球环境的影响相对短浅。他强调这本书旨在让大家看清人类依赖蚯蚓和名单上所有其他物种才能生存。

2009年10月5日星期一

THERE ARE 237 REASONS WHY WOMEN HAVE SEX


Tanya Gold in The Guardian:
Do you want to know why women have sex with men with tiny little feet? I am stroking a book called Why Women Have Sex. It is by Cindy Meston, a clinical psychologist, and David Buss, an evolutionary psychologist. It is a very thick, bulging book. I've never really wondered Why Women Have Sex. But after years of not asking the question, the answer is splayed before me.
Meston and Buss have interviewed 1,006 women from all over the world about their sexual motivation, and in doing so they have identified 237 different reasons why women have sex. Not 235. Not 236. But 237. And what are they? From the reams of confessions, it emerges that women have sex for physical, emotional and material reasons; to boost their self-esteem, to keep their lovers, or because they are raped or coerced. Love? That's just a song. We are among the bad apes now.
More here.

2009年10月1日星期四

WHY I SLEPT WITH 1300 WOMEN

Sebastian Horseley in Open
I remember the first time I had sex—I still have the receipt. The girl was alive, as far as I could tell, she was warm and she was better than nothing. She cost me £20.

I was 16 then and I’m 47 now. I have spent 25 years throwing my money and heart at tarts. I have slept with every nationality in every position in every country. From high-class call girls at £1,000 a pop to the meat-rack girls of Soho at £15, I have probably slept with more than 1,300 prostitutes, at a cost of £115,000.

I am a connoisseur of prostitution: I can take its bouquet, taste it, roll it around my mouth, give you the vintage. I have used brothels, saunas, private homes from the Internet and ordered girls to my flat prompt as pizza. While we are on the subject, I have also run a brothel. And I have been a male escort. I wish I was more ashamed. But I’m not. I love prostitutes and everything about them. And I care about them so much I don’t want them to be made legal.

More here